イランのアリ・アスガリ監督、渡航禁止文書「酸性の雲よりも高く」と「被害者」の拒否について「なぜ私に映画を作らせてくれないの?」

イランのアリ・アスガリ監督、渡航禁止文書「酸性の雲よりも高く」と「被害者」の拒否について「なぜ私に映画を作らせてくれないの?」

長年の経験を持つベテランの映画ファンとして、アリ・アスガリの物語と彼のドキュメンタリー『Higher Than Acidic Clouds』は感動にほかならないと言わざるを得ません。政府の規制や個人の内省と闘いながら、逆境に直面したイラン人監督の回復力は、映画の力と人間の精神の証です。


2023年のカンヌ国際映画祭での『地上詩』のデビュー後、映画評論家の私はテヘランに戻っていたが、イラン人監督アリ・アスガリが8か月間渡航を禁止され、数週間にわたり政府当局に所持品を没収されたことを知った。この不確実性と内省の激動の時期を経て、今年のアムステルダム国際ドキュメンタリー映画祭のエンビジョン・コンペティション部門でプレミア上映された『Higher Than Acidic Clouds』が制作され、政治的混乱の中でのアスガリの個人的な旅を垣間見ることができた。

テヘランで9日間にわたって撮影されたこの自伝的エッセイは、世界からの強制的な分離によって掻き立てられ、長らく隠されていた記憶と対峙するアスガリの姿をクローズアップしている。彼はイタリアに住んでいた過去の経験を思い返し、これらの問題について家族と率直に話し合っています。

最近、何人かのイラン映画製作者が、イランの厳格な政府によって、映画祭での映画プレミア上映のために国外へ出国することを妨げられているということは注目に値する。例えば、マリアム・モガダムとベータシュ・サナエーは『マイ・フェイバリット・ケーキ』のベルリンプレミアに出席できず、モハマド・ラスロフのキャストはカンヌ・コンペティション部門への出品作品『聖なるイチジクの種』から締め出された。注目すべきことに、ラスロフ自身でさえ、フランスのフェスティバルに参加するためにイランから脱出しなければならなかった。

アスガリさんはカンヌからイランに帰国した際、母親に電話するために近所の電話にリクエストする以外に選択肢がなかったとエブマスター氏に語った。彼は自分の持ち物がすぐに返却されるとは予想していなかったので、新しい携帯電話を購入しませんでした。その結果、彼はまるまる一か月間、外の世界から切り離されて自宅で過ごすことになった。この孤独は、彼の人生、子供時代、家族、そして街との関係についての考えをかき立てました。

アスガリによれば、彼の映画は自分自身を被害者として描くのではなく、彼の創造性を増幅させる役割を果たしているという。彼は、自分が国内で直面している闘争によって定義されることを望んでいないが、その代わりに、自分自身を境界を越えることができる鮮やかな想像力を持った個人であると考えていると強調する。彼は執筆を通じて、自分の人生の魅力的な側面を探求し振り返り、この状況において自分が犠牲者なのかどうかを問いかけます。彼の答えはきっぱり「ノー」です。

『Higher Than Acidic Clouds』はアスガリのデビュー長編ドキュメンタリーだが、映画製作者は映画が真実と幻想の間の境界線をいかに曖昧にするかについての魅力を表現している。見事な白黒で撮影されたこの映画は、監督作とされる架空の邸宅の窓の外にタイトルの雲が浮かんでいるように描かれており、夢のような状態にあるように見えます。クラウドの外観を実現するために、Asgari は視覚効果チームと緊密に協力しました。

映画ファンとして、私は映画という媒体を操作する芸術を楽しんでいます。劇映画を作るときはリアリティを与えることを目指し、ドキュメンタリーを作るときは架空の物語であるかのように命を吹き込むように努めています。映画をいじることは興味深い探求を提供し、ジャファール・パナヒのような先見の明のある人々がフィクションとドキュメンタリーの境界線を曖昧にするイラン映画制作派の影響を受けることは、この魅力的な試みをさらに増すだけです。

彼は、ドキュメンタリーを構成する概念が進化していると述べています。以前、彼は、複数の人が制作に関わっている場合、あるいはカメラや編集が考慮に入れられている場合、その映画はドキュメンタリーとみなせるかどうかについて考えていた。これらの要素には現実の操作が含まれるが、結末の信頼性を否定するものではない。製品。

アスガリ監督は、イランの映画製作者が直面する課題について議論し、国内での資金調達の苦労に注目を集めることを目指している。同氏は、問題は「イランは地理的に、しばしば見落とされたり、過小評価されたりするような位置にある」という事実にあると説明する。

同氏は、我が国はアラブ国ではなくイランであるため、アジアや中東の投資ファンドの基準には適合しないと明言した。彼はさらに、私たちはヨーロッパ、地中海、バルカン半島などの他の分類には属さないと言いました。本質的に、イランのプロジェクトに利用できるリソースがないため、私たちは資金調達の行き詰まりに陥っています。ほとんどの場合、私たちは投資を回収するのに伴う課題を十分に認識しながら、個人投資家を探すか、または映画制作に自己資金を使用することに頼っています。

私の見方では、セブン・スプリングス・ピクチャーズのプロデューサー、ミラド・ホスラヴィ氏が観察したように、ヨーロッパの映画業界における資金や補助金をめぐる熾烈な競争は、我が国の映画界を、品質に妥協することが唯一の実行可能な選択肢のように見える道へと押し進めていると考えています。

情熱的な映画愛好家として、私はイラン映画がもたらす卓越した品質を常に賞賛してきました。ただし、このレベルの卓越性を維持するのは簡単なことではありません。生産プロセスには財政的裏付けがなく、我が国の政府や政治の複雑さにより流通は課題に直面している。アリのような映画製作者が、14 本の短編映画、4 本の長編映画を手がけ、世界的に最も権威ある映画祭のいくつかに招待されているにもかかわらず、未だに映画出演への資金調達に苦労しているというのは信じがたいことです。

今日のイランの政治情勢における映画製作について、ホスラヴィ監督は、作家や詩人から画家、そして現在は映画製作者に至るまで、イランの芸術家にとってそれは常に挑戦的なことであったと述べた。今重要なのは、このプレッシャーにどう対処するかを考えることだと彼は強調する。

プロデューサーは、「アリと私は、他の多くの映画製作者のように海外に冒険に出たことはありません。照明がすべて失われるのが心配だからです」と説明する。 「ご存知のとおり、我が国の外では驚くべき成功を収めた映画が数多く制作されていますが、私たちはそれらをイラン映画とは考えていません。私たちにとって、イラン映画はイランの本質、つまり街路、人々、イランの本質を捉えています。」独特のアクセント。

プロデューサーは最後に、映画製作者は大胆かつ革新的であるよう努める一方で、アッバス・キアロスタミ、ジャファル・パナヒ、アスガー・ファルハディなど、先駆者たちに敬意を表することの重要性を認識していると述べた。彼らは、自分たちの映画の資金を確保するために自己犠牲に訴えるのではなく、自分たちの遺産を守りたいという願望を表明しています。

中東の映画製作者は作品を上映する際に擁護者として機能するという業界内の典型的な思い込みの中で、アスガリ監督は、イラン政府を公然と批判し、活動家の姿勢をとり、行く先々で抗議のサインを振ることを特に西洋人から頻繁に質問されると述べた。 。

フェスティバルに参加すると、自分の映画についての会話がイランや中東の政治情勢についての議論に発展することがよくあるので、率直に言ってイライラすることもあります」と彼はため息交じりに認める。確かに議論したくないので、議論したくないとは言いませんが、時々、何を言えばよいのかわかりません。映画製作に集中させてもらえないでしょうか?

まだデータがありません。

2024-11-18 00:17