世界委員会がベルトを締める中、フランスのアニメーションプロデューサーも適応

世界委員会がベルトを締める中、フランスのアニメーションプロデューサーも適応

生涯フランスアニメーションの愛好家であり愛好家である私は、この業界の現状を目の当たりにすると、不安を感じずにはいられません。秋のマーケットとフェスティバルのシーズンは、かつては興奮と期待の光でしたが、今では不確実性が漂っているようです。国際的な配信プラットフォーム間の縮小はフランスのアニメーション業界に大きな影響を及ぼしており、私たち全員がその波及効果を感じていることは明らかです。


毎年秋になると、Unifrance Rendez-Vous、Cartoon Forum、Mipcom、MipJunior などのフェスティバルで各企業が最新の事業、コラボレーション、配給契約を披露し、フランスのアニメーション業界は興奮で活気づきます。

今年、フランスのアニメーションは、特にパンデミック中およびパンデミック後、一貫して地域にリソースを注ぎ込んでいた世界的な配給ネットワークの大幅な縮小により、困難な立場に直面している

市場シェアの25.2%を占め、フランスのスクリーン産業にとって第2位の輸出媒体としての地位を維持しているものの、アニメーション分野は2023年に困難な年を経験した。火曜日のユニフランス・ランデヴーで開示されたCNC報告書によると、海外では売上高は11.2%減少し、5,120万ユーロ(5,630万ドル)に達した。この減少の大部分は、米国の投資家が投資を 69.7% 大幅に削減し、430 万ユーロ (470 万ドル) まで減らしたことに遡ります。残りの地域では、それほど顕著ではないわずか 6.6% の減少が見られ、金額は 1,290 万ユーロ (1,420 万ドル) に達しましたが、規模は小さいにもかかわらず、依然として注目に値します。

映画愛好家として、シラムのような米国のコミッショナーと強い絆を育んできたスタジオが最も大きな打撃を受けたことを認めざるを得ない。 Disney+ の「チップとデール: パーク ライフ」や「ドゥーミーズ」を手がけたアニメーション大手のザイラムもその 1 つです。

「かなり長い間、Xilam はストリーミング業界をリードしてきました」と創設者兼 CEO の Marc du Pontavice 氏は述べています。 「私たちが不況に遭遇したことは驚くべきことではありませんが、予想よりも厳しい状況であることが判明しました。」

Mediatoon の副マネージング ディレクターであり、Ellipse Animation の国際金融担当副社長である Morgann Favennec 氏によると、制作と配給に関わるすべての人が直接的または間接的にこれらの削減の影響を受けています。この撤退以前は、フランスの生産者の多くは世界的な企業と協力していなかったが、現在では最も小規模な企業でさえ、新しいプロジェクトを発表する際にこうした削減の影響を経験している。従来、放送局は大量のプロジェクトを受け取っていたため、決定が下されるまでの待ち時間が長くなってしまいました。

さまざまな規模や願望を持つ制作会社は、存続するために、ビジネス手法を適応させる必要がありました。この適応には、一部の企業では経費の削減やダウンサイジングが含まれることが多く、他の企業では製品の提供を拡大することで対応します。

Xilamでは、「私たちはビジネスの新たな道を模索し、影響を軽減するためにアプローチを調整してきました。例えば、ザック・スナイダー監督の『神々の黄昏』のような成人向けアニメシリーズの制作を進めているほか、次のような長編映画にも注力しています」私たちの今後のプロジェクト「Lucy Lost」として」とデュ・ポンタヴィツェ氏は説明した。

Mediatoon と Ellipse は現在、初のヤング アダルト シリーズである「Dreamland」を開発中であり、このプロジェクトへの取り組みを示しています。ファベンネックが表明したように、私たちの目標は、進化する市場の要件に応えて、人口統計、ジャンル、ストーリーテリングのスタイルにわたる多様な製品でポートフォリオを継続的に拡大することです。

世界委員会がベルトを締める中、フランスのアニメーションプロデューサーも適応

ハリウッドのコミッションの減少により、いくつかのフランス企業は財政的支援を求めて他の市場への進出を拡大している。最近アダルト アニメ シリーズ「マーメイド マーメイド」とコラボレーションした Miam! の配信および獲得部門の責任者、Mélanie Erréa 氏が述べているように、当社は伝統的に Miam! の地元プレーヤーと強い関係を築いてきました。ただし、制作中には、ヨーロッパのさまざまな放送局 (その多くは公共団体) とも提携してきました。これらのパートナーシップは私たちにとって有益でした。さらに、当社はヨーロッパ以外の地域の放送およびデジタル パートナーと協力しており、これらのコラボレーションは当社の成功にとって極めて重要です。しかし、現在の状況により、グローバルプラットフォームとの契約を確保することがより困難になっています。

世界委員会がベルトを締める中、フランスのアニメーションプロデューサーも適応

『ダンデルー』のプロデューサーであり国際問題責任者でもあるエマニュエル・ペトリー氏は、ストリーミングサービス削減の憂慮すべき副産物は社会経済的格差の形成であると指摘する。これは、安価で洗練されていないゲームが無料のデジタル プラットフォームに氾濫する一方で、より高価で細心の注意を払って作成されたコンテンツが上位プラットフォームのみに独占され、多くの人がアクセスできない場合に発生します。

ペトリー氏は、この格差は、一流コンテンツの不平等な分配に関連する根深い社会的、政治的不平等を示していると指摘する。これに対処するため、当社の戦略は、コストはかかるが視覚的に魅力的な作品を作成することであり、そのためには資金を獲得し、世界的な販売を拡大するために特別な努力が必要です。このアプローチは、品質に対する当社の取り組みと一致しています。さらに、高い制作基準を維持しながらコストを管理しやすくするために、「マックス アンド ラビット」のような小さなフォーマットを選択しています。

世界委員会がベルトを締める中、フランスのアニメーションプロデューサーも適応

フランスで子供向けアニメの消費に焦点を当てているのは Dandeloo だけではありません。利用できるコミッションの機会が少ないため、企業にとっては、どの配信者が購入に前向きで、どのストリーミング プラットフォームが各タイトルの対象視聴者に効果的にリーチできるかを理解することが重要です。

ファヴェネック氏によれば、視聴者の好みを考慮することが重要だが、放送局やコミッショナーのニーズを理解することも同様に重要であると強調する。彼は、就学前および女児に焦点を当てたシリーズはもはや優先リストの最上位ではないと示唆しています。代わりに、強力な知的財産 (IP) が引き続き安全な選択となります。

ポンタヴィツェ氏もこれに同意し、確立された知的財産(IP)が国際的な有力者にとって標準的なものになっていると指摘した。 「ビデオ オン デマンド (VOD) プラットフォームは、エピソード数を減らし、シリーズ化された物語を増やすことを求めています。子供たちは、すでに馴染みのあるものに惹かれることが多いため、新鮮なコンテンツで視聴者を魅了することがますます困難になってきています。」

数多くの提案が寄せられているにも関わらず、地元フランスの配給会社、特に公共放送局やストリーミングプラットフォームは、国内のアニメーション産業において重要な役割を果たし続けている。フランスのアニメーション分野におけるこうした最近の変化は、重大な革命というよりは、伝統的な慣行への回帰とみなされるかもしれない。

ペトリ氏によれば、生産義務に基づいて構築されたフランスのシステムの構造は、信じられないほど有益です。当社には、放送会社フランス テレビジョンのほか、24 時間の Gulli および TFX の子供用ブロックによってサポートされている Okko と呼ばれる優れた FVOD プラットフォームがあります。これらのプラットフォームはフランス業界内に存在するだけでなく、フランス業界内で重要な役割を果たしており、子供たちに国際的に成功した数多くのプログラムへのアクセスを提供しています。

予測不可能な明日において、フランスのクリエイターは、世界有数のアニメーション産業の構築に貢献してきた政府支援による永続的な構造を高く評価するに違いない

2024-09-04 21:02